在英语翻译中,译文对原文的忠实,是要求译者能准确地将原文信息表达出来,相比起形式,意义更为重要,因此无需刻意苛求语法与翻译句子结构的一致,而应追求信息对等。如涉及贸易、合同等领域的商务体裁的文章,译文则应该从措辞、结构及行文方式上忠实于原语言的行文规范。
注册账号 | 忘记密码