任何申请所需的翻译文件,须附有英文翻译及翻译员签字的证明信。这种证明信须声明翻译员能胜任翻译文件工作,且所译文件是翻译员能力范围内真实准确的语言表达。翻译合同的时候如翻译数据存在失误或者是表达专业术语不够准确等,会造成很大的损失且无可误会。因而,在正式的合同翻译工作中,一定要针对不同文献所属领域,对其架构进行研究,只有对基本架构足够了解了,再进行下面的翻译工作。
注册账号 | 忘记密码